Перевод "the hats" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
hatsшляпа
Произношение the hats (зе хатс) :
ðə hˈats

зе хатс транскрипция – 30 результатов перевода

Turning your hat around and learning a complicated handshake will not make you cool.
And you black guys since you started the whole thing I'm going to let you stay with the hats a little
All right?
Тот факт что вы носите кепки задом наперёд и придумываете какие-то навороченые рукопожатия не сделает вас круче.
А чёрным парням я хочу сказать вот что, раз уж это вы заварили всю эту кашу я позволю вам походить в ваших кепках ещё немного но если честно, я думаю раз уж вы получищи право голоса в вопросах социальной защиты,
Хорошо?
Скопировать
-Is there one aspect of the faith you find particularly attractive?
I think the hats.
The hat conveys that solemn religious look you want in a faith.
- Есть аспект веры который вы считаете особенно привлекательным?
Я думаю головные уборы.
Они передают этот торжественный религиозный вид, который вы хотите в вере.
Скопировать
Mr. Stroheim gets crazy.
He tells Andrew the hats come out of his salary... $27.
Andrew starts to cry.
М-р Строхайм увидел шляпы в масле и рассвирепел.
Он сказал Эндрю, что вычтет стоимость шляп из его зарплаты - 27 долларов.
Эндрю заплакал.
Скопировать
Want to pay for the hats, bigmouth?
No, I don't want to pay for the hats.
Then mind your own business, bigmouth.
Хочешь сам заплатить за шляпы, болтун?
Нет, я не хочу платить за шляпы.
Тогда не лезь не в свое дело, трепло.
Скопировать
Then mind your own business, bigmouth.
Bring the hats back to the factory.
Know where it is?
Тогда не лезь не в свое дело, трепло.
Отнеси шляпы назад на фабрику.
Знаешь, где это?
Скопировать
Yes, yes. We have the same hats.
Just forget about the hats.
All right? Look.
У нас одинаковые шапки.
Забудь о шапках!
Хельмут первый день за рулем.
Скопировать
I'll go and check on Mrs Labbé.
Careful with your hands on the hats!
Amazing!
Пойду посмотрю, как там мадам Лабби.
Шляпы-то не лапай!
Удивительно!
Скопировать
- Merci.
You know, the hats are divine this season.
- What did you wanna do that for?
- Мерси
Знаете, шляпы просто божественны в этом сезоне
- Чем это ты занимаешься?
Скопировать
You are not worthy to kiss such khlop's feet!
Take off the hats before cossack Thor!
Well?
Такому хлопу ты не достоин ноги целовать!
Снять шапки перед казаком Туром!
Ну?
Скопировать
- I'll make sure.
The two men with the hats take them off.
Now, all of you, turn around.
- Это точно.
- Вы двое, в шляпах снимите.
Всем повернуться.
Скопировать
You can be president, generalissimo, witch doctor, whatever.
You name the costumes, we'll provide the hats. - Vice president?
- Absolutely, old chap.
А ты можешь стать... Президентом, Генералиссимусом, Верховным Жрецом... да кем захочешь!
Выбирайте костюмы, а шляпы мы пришлем!
- Вице-президент? Безусловно!
Скопировать
Quick.
Take out the hats.
Be a row.
Быстрее.
Шапки снимите.
Выстройтесь в ряд.
Скопировать
When I tell you something, you listen to me!
Want to pay for the hats, bigmouth?
No, I don't want to pay for the hats.
Когда я тебе что-то говорю, слушай!
Хочешь сам заплатить за шляпы, болтун?
Нет, я не хочу платить за шляпы.
Скопировать
That man has such good taste!
And the hats!
I love hats!
У этого человека хороший вкус...
Видели бы вы эти платья и шляпки!
Обожаю шляпки!
Скопировать
- Cringy people wearing those party hats.
The hats.
Lame.
– Повсюду уроды в картонных шляпах...
– О, да, шляпы!
Бред.
Скопировать
That explains what she's doing with him.
And the hats.
Oh, my God.
Это объясняет, почему она с ним.
И эти ее шляпки.
О, боже мой.
Скопировать
You look like an absolute idiot.
Just stop dissing the hats.
- You're making me cross, Vince.
Ты выглядишь, как полный идиот.
Перестань опускать мои шляпы.
- Ты сейчас меня доведешь.
Скопировать
- It's pretty adorable.
- Does it have one of the hats?
- Oh. Yeah.
- Красивая.
- И кивер есть?
- а как же.
Скопировать
You've got a... A hatbox.
Planet of the hats, I'm ready!
I don't need injections, do I?
У тебя есть... шляпная коробка.
Планета шляп – я готова!
Мне ведь не нужны прививки?
Скопировать
You fucking clean them, I'm not a fucking laundry.
Where are the hats?
There is a hat!
Постирай сам, я тебе не химчистка!
A шапки где?
Шапка только одна!
Скопировать
All we can see is the back of her head.
The hats look natural with their outfits.
No I.D. possible.
И все, что мы можем увидеть, это ее затылок.
Шляпы смотрятся естественно с их нарядами.
Невозможно идентифицировать.
Скопировать
It took two weeks or something for him to realise, to assemble the information...
When they took the beards and the hats off.
Sorry, I couldn't resist it!
Ему понадобилось около 2 недель, кажется, чтобы осознать, чтобы подобрать информацию...
Когда они сняли бороды и шляпы.
"Прости, не удержался!
Скопировать
We can go to Madrid before we get married.
There, you can buy all the hats you want.
Many good shops there.
Перед свадьбой поедем в Мадрид.
Там ты сможешь купить все шляпки, которые пожелаешь.
Там хорошие магазины.
Скопировать
Okay, Philip will be our guest judge. Good luck with this challenge, and I'll see you on the runway. Bye, everybody.
We have the hats in the designer lounge.
So your 15 minutes of sketching begins now. And then we're going to mood, where we will have a budget of
так, 'илип будет приглашенным судьей удачи в этом конкурсе увидимс€ на подиуме пока, всем пока привет, всем привет ну что, вы в предвкушении?
да, очень-очень так, у нас эти шл€пы на дизайнерском столе есть фотографии каждой из этих шл€п на ваших сенсорных ноутбуках теперь у вас врем€ до 11:00 вечера... так что ваши 15 минут на эскизы
уже пошли потом мы пойдем в муд где потратим по
Скопировать
I pushed my bounds of what I am comfortable with.
And I feel like I interpreted my hat in a manner that was true to my aesthetic and not just the hats.
I love the way my garment looks on the runway because I love the way it flows, and I love the way that it's harmonious with the hat, with the orchid.
€ раздвинула границы € довольна€
€ чувствую, что интерпретировала шл€пу в такой манере, что это была мо€ эстетика, а не только шл€пна€
-мне нравитс€ как выгл€дит нар€д на подиуме, потому что € в восторге от того, как оно развеваетс€ и как оно гармонично сочетаетс€ со шл€пой, котора€ в виде орхидеи
Скопировать
That's enough. You can stop the singing.
And can you lose the hats?
We're not babies.
Вы можете прекратить пение.
И не могли бы вы снять свои колпаки.
Мы не дети.
Скопировать
I just want to make sure we're capitalizing on everything we got going on here.
I told you, if you like, anything I got, the tickets, the hats, the sneakers, you can sell those until
Go ahead, turn around.
Надо понемногу приумножать те деньги, которые мы выиграли.
Я говорил тебе, продавай мой товар: есть билеты, шляпки, кроссовки - приторговывай, пока я соперника ищу, это ты сам решай. Отвернись.
Я жду.
Скопировать
Um, I did knitwear.
I had the hats made.
My 11th look--where I was missing an element was referencing this type of silhouette and doing so in a manner that was a little bit more casual.
Я сделала трикотаж.
У меня есть шляпы.
Мой 11-ый наряд - мне не хватало такого элемента ссылающегося на этот тип силуэта и делая его в такой манере, я добавила немного повседневности.
Скопировать
"Made Exclusively for Destination."
The hats are this way.
Pretty swanky.
"Сделано специально для магазина "Предназнчение".
- Шляпы там.
- Слишком шикарно.
Скопировать
One thing a gentleman of colour like better than a new pair of downtown shoes is a downtown brim, right?
What's with the hats?
- Five-O!
Что цветным джентльменам нравится больше, чем пара модных туфель... так это модная шляпа, правильно?
Что за фокус со шляпами?
-Файв-О!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the hats (зе хатс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the hats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе хатс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение